Hrabina Elwira ma romans z Alfredem, przyjacielem domu, który twierdzi, że kocha ją bardzo romantycznie, ale jednocześnie uwodzi śliczną służącą Justysię, która jest również obiektem zalotów pana domu, hrabiego Wacława. "»Gdzie przysiąg trzeba, tam nikną rozkosze« — te słowa Justysi mogłyby być mottem sztuki. Te arcydowcipne kombinacje, w których wszyscy oszukują się wzajem, są doprowadzeniem do absurdu form instytucji małżeńskiej, zuchwalszym – dzięki uzyskanym w ciągu dwóch wieków swobodom sceny – niż kiedykolwiek u Moliera." Tadeusz Boy-Żeleński Ta komedia wywołała ogólne zgorszenie, gdy wystawiono ją po raz pierwszy w 1821 roku. Oceny te nie polepszyły się z biegiem czasu, a po śmierci autora zmieniono zakończenie na bardziej moralne. Tadeusz Boy-Żeleński tak o tym pisze w "Obrachunkach fredrowskich": "Cztery wydania dokonane za życia poety (1826, 1839, 1853, 1871) dają jednobrzmiące zakończenie pierwotne. Dopiero w wydaniu piątym, pośmiertnym (1880), końcową scenę »Męża i żony« (Elwira, Alfred, Wacław, Justysia) zastąpiono inną – krótką sceną między Alfredem i Wacławem, nie usprawiedliwiając tej zmiany żadnym komentarzem. Z przypisów do wydania z r. 1926 dowiadujemy się, że owo piąte wydanie (1880) »Zawiera zmiany, poczynione przez poetę przed r. 1870«. Ale, na przekór temu, ostatnie wydanie dokonane za życia Fredry przez Siemieńskiego w r. 1871, dozwolone przez poetę, zawierało końcową scenę »Męża i żony« w jej pierwotnym brzmieniu! Wszystko to niezbyt jest jasne i niezbyt przekonywające." Audiobook zawiera oba zakończenia.
| Rok wydania: | 2018 | ||
| Format: | MP3 | ||
| Drukowanie: | nie dotyczy | ||
| Rozmiar | 104,2 MB | ||
| Data premiery: | 2018-09-09 | ||
| Język oryginału: | polski | ||
| Liczba urządzeń: | bez ograniczeń | ||
| Lektor: | Kiss Jacek | ||
| Kopiowanie: | nie dotyczy | ||
| Język wydania: | polski | ||
| Czas trwania: | 1 godz. 52 min. | ||
| Autor: | Fredro Aleksander | ||
| Wydawnictwo: | Heraclon International | ||
| Tytuł: | Mąż i żona |